Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (69) Sure: Sûratu'l-Enfâl
فَكُلُواْ مِمَّا غَنِمۡتُمۡ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Трошите, о верници, иметак из ратног плена који вам је Узвишени Аллах допустио, у шта спада и искуп заробљеника, јер је то допуштена зарада. Чините оно што вам је Аллах узвишени наредио и клоните се оног што вам је забранио. Аллах много прашта грешницима који се кају и бескрајно је милостив, прашта онима који су чинили зло.
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• في الآيات وَعْدٌ من الله لعباده المؤمنين بالكفاية والنصرة على الأعداء.
У овим одломцима Господар је обећао верницима да ће им помоћи против душмана.

• الثبات أمام العدو فرض على المسلمين لا اختيار لهم فيه، ما لم يحدث ما يُرَخِّص لهم بخلافه.
Муслимани су дужни да остану постојани пред непријатељима, и што се тиче тога немају избора, осим у ситуацији кад постоји ваљан разлог да устукну.

• الله يحب لعباده معالي الأمور، ويكره منهم سَفْسَافَها، ولذلك حثهم على طلب ثواب الآخرة الباقي والدائم.
Бог воли да се људи баве узвишеним стварима, а презире да се баве презреним. Управо због тога их је потакнуо да настоје да заслуже награду на Будућем свету, која је вечна.

• مفاداة الأسرى أو المنّ عليهم بإطلاق سراحهم لا يكون إلا بعد توافر الغلبة والسلطان على الأعداء، وإظهار هيبة الدولة في وجه الآخرين.
Прихватање искупа за заробљенике, односно њихово великодушно ослобађање може се подузети само након што се оствари превласт над непријатељима, и након што муслиманска држава постигне висок положај међу другим народима.

 
Anlam tercümesi Ayet: (69) Sure: Sûratu'l-Enfâl
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat