Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (63) Sure: Sûratu'n-Nûr
لَّا تَجۡعَلُواْ دُعَآءَ ٱلرَّسُولِ بَيۡنَكُمۡ كَدُعَآءِ بَعۡضِكُم بَعۡضٗاۚ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمۡ لِوَاذٗاۚ فَلۡيَحۡذَرِ ٱلَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنۡ أَمۡرِهِۦٓ أَن تُصِيبَهُمۡ فِتۡنَةٌ أَوۡ يُصِيبَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
63. Creyentes, honren al Mensajero de Al-lah; cuando se dirijan a él, no lo llamen por su nombre, diciendo: “¡Mujámmad!”, o por el nombre de su padre, por ejemplo. “¡Hijo de Abdullah!”, como se llaman entre ustedes. Sino que digan: “¡Mensajero de Al-lah! ¡ Profeta de Al-lah!” Y cuando los convoque por un asunto general, no le resten importancia como hacen con los asuntos triviales; en cambio, apresúrense a responder a su llamado. Ciertamente, Al-lah sabe de aquellos que se retiran sin pedir permiso y aquellos que van en contra del mandato del Mensajero de Al-lah r; deben temer que Al-lah pueda afligirlos con pruebas e infortunios, o con un castigo doloroso que no podrán soportar.
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• دين الإسلام دين النظام والآداب، وفي الالتزام بالآداب بركة وخير.
1. El Islam es una religión de orden y buena conducta. Hay bendición y bondad en aferrarse a la buena conducta.

• منزلة رسول الله صلى الله عليه وسلم تقتضي توقيره واحترامه أكثر من غيره.
2. El estatus del Mensajero de Al-lah r exige reverencia y respeto, más que el de cualquier otra persona.

• شؤم مخالفة سُنَّة النبي صلى الله عليه وسلم.
3. Hay una gran desgracia en ir en contra del ejemplo del Profeta r.

• إحاطة ملك الله وعلمه بكل شيء.
4. La autoridad de Al-lah y Su conocimiento lo abarcan todo.

 
Anlam tercümesi Ayet: (63) Sure: Sûratu'n-Nûr
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat