Check out the new design

Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Muhtasar Kur'an-ı Kerim Tefsiri İspanyolca Tercümesi * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Sure: Sûratu'z-Zumer   Ayet:
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخۡرَىٰ فَإِذَا هُمۡ قِيَامٞ يَنظُرُونَ
68. El día en que el ángel designado toque la trompeta, todos en los cielos y la Tierra morirán. Entonces el ángel soplará por segunda vez la trompeta para que comience la resurrección, y todos se levantarán resucitados, a la espera de ver qué depara Al-lah para ellos.
Arapça tefsirler:
وَأَشۡرَقَتِ ٱلۡأَرۡضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ وَجِاْيٓءَ بِٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
69. La Tierra se iluminará cuando el Señor Poderoso aparezca para juzgar entre los siervos. Los registros de las obras de las personas serán expuestos, los profetas se presentarán y los ángeles guardianes que fueron testigos de las acciones de las personas deberán comparecer. Al-lah juzgará a todos con justicia y nadie será oprimido en ese día. No se aumentarán las malas obras ni se disminuirán las buenas acciones.
Arapça tefsirler:
وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَا يَفۡعَلُونَ
70. Al-lah dará a cada alma su recompensa completa, ya sea que sus obras hayan sido buenas o malas. Al-lah sabe bien lo que han hecho. Ninguna de sus obras, ya sean buenas o malas, está oculta para Él.
Arapça tefsirler:
وَسِيقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا فُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَتۡلُونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ رَبِّكُمۡ وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنۡ حَقَّتۡ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
71. Los ángeles conducirán a los que rechazaron a Al-lah al Infierno en grandes multitudes. Cuando lleguen, los ángeles designados como sus guardianes abrirán sus puertas y los recibirán con oprobio diciéndoles: “¿No se les presentaron mensajeros transmitiéndoles señales de su Señor con la revelación, y advirtiéndoles que deberían comparecer ante Al-lah en el Día de la Resurrección?” Los incrédulos confesarán: “Si, eso fue lo que ocurrió, y hoy se cumplirá el designio de Al-lah de castigar a los incrédulos y nosotros lo éramos”.
Arapça tefsirler:
قِيلَ ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ
72. Se les dirá, para humillarlos aún más y para que pierdan toda esperanza en la misericordia de Al-lah y de salir del Infierno: “Entren por las puertas del Infierno y permanezcan allí para toda la eternidad”. Qué terrible es el destino de aquellos que fueron arrogantes y rechazaron la verdad.
Arapça tefsirler:
وَسِيقَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا وَفُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَا سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ طِبۡتُمۡ فَٱدۡخُلُوهَا خَٰلِدِينَ
73. Todos aquellos que tuvieron temor de su Señor cumpliendo Sus órdenes y evitaron lo que Él había prohibido, serán conducidos con gentileza por los ángeles al Paraíso en grandes multitudes de honor. Cuando lleguen al Paraíso, se les abrirán las puertas y los ángeles designados les dirán: “La paz sea con ustedes, aquí están a salvo de todas las dificultades que enfrentaron en la vida mundanal. Sus corazones y sus obras fueron puras, así que entren al Paraíso y permanezcan allí por toda la eternidad”.
Arapça tefsirler:
وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي صَدَقَنَا وَعۡدَهُۥ وَأَوۡرَثَنَا ٱلۡأَرۡضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلۡجَنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُۖ فَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ
74. Cuando los creyentes entren al Paraíso dirán: “Alabado sea Al-lah que fue fiel a la promesa que nos hizo a través de las palabras de Sus mensajeros. Nos había prometido que entraríamos al Paraíso. Nos ha concedido la tierra del Paraíso, en la que podemos habitar donde queramos. ¡Qué excelente es la recompensa de aquellos que trabajaron haciendo obras rectas buscando la complacencia de su Señor!”
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• ثبوت نفختي الصور.
1. Evidencia de que son dos los toques de la trompeta.

• بيان الإهانة التي يتلقاها الكفار، والإكرام الذي يُسْتَقبل به المؤمنون.
2. La humillación que los incrédulos y el honor que recibirán los creyentes el día del Juicio.

• ثبوت خلود الكفار في الجحيم، وخلود المؤمنين في النعيم.
3. La eternidad de los incrédulos en el Infierno y los creyentes en el Paraíso.

• طيب العمل يورث طيب الجزاء.
4. Las buenas obras tienen como resultado una buena recompensa.

 
Anlam tercümesi Sure: Sûratu'z-Zumer
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Muhtasar Kur'an-ı Kerim Tefsiri İspanyolca Tercümesi - Mealler fihristi

Kur'an Araştırmaları Tefsir Merkezi Tarafından Yayınlanmıştır.

Kapat