Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (17) Sure: Sûretu'l-Fecr
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
17. ¡Pero no! No es como la gente piensa, que el ser favorecido es prueba de que Al-lah está complacido con Su siervo, y que la desgracia es prueba de la insignificancia del siervo ante los ojos de su Señor. La realidad es que son ustedes quienes no muestran generosidad hacia el huérfano con el sustento que Al-lah les ha proporcionado.
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• فضل عشر ذي الحجة على أيام السنة.
1. Las primeras diez noches de Dhul-Jiyyah gozan de una virtud por sobre el resto de los días del año.

• ثبوت المجيء لله تعالى يوم القيامة وفق ما يليق به؛ من غير تشبيه ولا تمثيل ولا تعطيل.
2. La afirmación de la llegada de Al-lah en el Día del Juicio como corresponde a Su majestad, sin antropomorfismo, comparación con los seres creados ni negación de los atributos divinos.

• المؤمن إذا ابتلي صبر وإن أعطي شكر.
3. El creyente ante las dificultades es paciente, y si es bendecido, es agradecido.

 
Anlam tercümesi Ayet: (17) Sure: Sûretu'l-Fecr
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat