Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (164) Sure: Sûratu Âl-i İmrân
لَقَدْ مَنَّ اللّٰهُ عَلَی الْمُؤْمِنِیْنَ اِذْ بَعَثَ فِیْهِمْ رَسُوْلًا مِّنْ اَنْفُسِهِمْ یَتْلُوْا عَلَیْهِمْ اٰیٰتِهٖ وَیُزَكِّیْهِمْ وَیُعَلِّمُهُمُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ ۚ— وَاِنْ كَانُوْا مِنْ قَبْلُ لَفِیْ ضَلٰلٍ مُّبِیْنٍ ۟
అల్లాహ్ విశ్వాసులపై ఒక ప్రవక్తను వారి నుంచి ప్రభవింపచేసి వారిని అనుగ్రహించి మహోపకారం చేశాడు,అతను పవిత్ర ఖుర్’ఆను గ్రంథాన్నివారికి చదివి వినిపిస్తాడు,షిర్కు మరియు తుచ్ఛమైన అనైతికతను శుద్దిచేస్తాడు,మరియు వారికి పవిత్ర ఖుర్’ఆను మరియు సున్నతు’ను బోధిస్తాడు,ఈ ప్రవక్తకు ముందు గతంలో వారు సన్మార్గం, ఋజుమార్గానికి దూరంగా స్పష్టమైన బ్రష్టత్వంలో ఉండేవారు.
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• النصر الحقيقي من الله تعالى، فهو القوي الذي لا يحارب، والعزيز الذي لا يغالب.
•నిజమైన విజయం’సర్వశక్తిమంతుడైన అల్లాహ్ నుండి ప్రాప్తిస్తుంది, ఆయన ఓడించబడని బలవంతుడు మరియు అపజయం లేని శక్తిమంతుడు.

• لا تستوي في الدنيا حال من اتبع هدى الله وعمل به وحال من أعرض وكذب به، كما لا تستوي منازلهم في الآخرة.
•అల్లాహ్ మార్గదర్శకాన్ని అనుసరించి దానిప్రకారం ఆచరించే వారి స్థితి,మరియు తిరస్కరించి దానిని ఖండించేవారి స్థితి ఈ ప్రపంచంలో ఎన్నటికీ సమానం కాదు.‘వీరి పరలోక అంతస్తులు సమానంగా లేని మాదిరిగానే

• ما ينزل بالعبد من البلاء والمحن هو بسبب ذنوبه، وقد يكون ابتلاء ورفع درجات، والله يعفو ويتجاوز عن كثير منها.
•దాసుడిపై విరుచుకుపడే విపత్తులు బాధలు స్వయం అతని అపరాధాల వల్ల సంభవిస్తాయి,ఆ విపత్తులు దాసుడి స్థాయిని పెంచుతాయి,అల్లాహ్ వాటిలో ఎన్నో పాపాలు మన్నిస్తాడు మరియు క్షమిస్తాడు.

 
Anlam tercümesi Ayet: (164) Sure: Sûratu Âl-i İmrân
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat