Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Taylandca Kur'an-ı Kerim Meali * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Mutaffifîn   Ayet:

Al-Mutaffifīn

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
[83.1] ความหายนะจงประสบแด่บรรดาผู้ทำให้พร่อง (ในการตวงและการชั่ง)
Arapça tefsirler:
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
[83.2] คือบรรดาผู้ที่เมื่อพวกเขาตวงเอาจากคนอื่นก็ตวงเอาเต็ม
Arapça tefsirler:
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
[83.3] และเมื่อพวกเขาตวงหรือชั่งให้คนอื่นก็ทำให้ขาด
Arapça tefsirler:
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
[83.4] ชนเหล่านั้นมิได้คิดบ้างหรือว่าพวกเขาจะถูกให้ฟื้นคืนชีพ
Arapça tefsirler:
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
[83.5] สำหรับวันอันยิ่งใหญ่
Arapça tefsirler:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
[83.6] วันที่มนุษย์จะยืนต่อหน้าพระเจ้าแห่งสากลโลก
Arapça tefsirler:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
[83.7] มิใช่เช่นนั้น แท้จริงบันทึกของบรรดาคนชั่วนั้นอยู่ในสิจญีน
Arapça tefsirler:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
[83.8] และอันใดเล่าทำให้เจ้ารู้ได้ว่าสิจญีนนั้นคืออะไร
Arapça tefsirler:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
[83.9] คือบันทึกที่ถูกจารึกไว้
Arapça tefsirler:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
[83.10] ความหายนะในวันนั้นจงประสบแด่บรรดาผู้ปฏิเสธ
Arapça tefsirler:
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
[83.11] คือบรรดาผู้ปฏิเสธวันแห่งการตอบแทน
Arapça tefsirler:
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
[83.12] และไม่มีใครปฏิเสธวันแห่งการตอบแทนนั้น นอกจากทุกคนที่ละเมิดที่กระทำความผิด
Arapça tefsirler:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
[83.13] เมื่อบรรดาอายาตของเราถูกอ่านแก่เขา เขาจะกล่าวว่านี่คือนิยายเหลวไหวสมัยก่อน
Arapça tefsirler:
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
[83.14] มิใช่เช่นนั้น แต่ว่าสิ่งที่พวกเขาได้ขวนขวายไว้นั้นได้เป็นสนิมบนหัวใจของพวกเขา
Arapça tefsirler:
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
[83.15] มิใช่เช่นนั้น แท้จริงพวกเขาในวันนั้นจะถูกกั้นจากพระเจ้าของพวกเขา
Arapça tefsirler:
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
[83.16] แล้วแท้จริงพวกเขาจะเข้าไปอยู่ในนรกที่มีเปลวไฟลุกโซน
Arapça tefsirler:
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
[83.17] แล้วจะมีเสียงกล่าวขึ้นว่า นี่คือสิ่งที่พวกเจ้าได้ปฏิเสธมันไว้
Arapça tefsirler:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
[83.18] มิใช่เช่นนั้น แท้จริงบันทึกของบรรดาผู้ทรงคุณธรรมอยู่ในอิลลียีนอย่างแน่นอน
Arapça tefsirler:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
[83.19] และอันใดเล่าทำให้เจ้ารู้ได้ว่าอิลลียีนคืออะไร
Arapça tefsirler:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
[83.20] คือบันทึกที่ถูกจารึกไว้
Arapça tefsirler:
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
[83.21] บรรดาผู้ที่อยู่ใกล้ชิด (มลาอิกะฮฺ) จะเป็นผู้ดูแลรักษา
Arapça tefsirler:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
[83.22] แท้จริงบรรดาผู้ทรงคุณธรรมจะอยู่ในความโปรดปรานอย่างแน่นอน
Arapça tefsirler:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
[83.23] พวกเขาจะมองดูจากบนเตียง
Arapça tefsirler:
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
[83.24] เจ้าจะรู้ได้ถึงการมีความสดชื่นแห่งความสุขสำราญที่ปรากฏอยู่บนใบหน้าของพวกเขา
Arapça tefsirler:
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
[83.25] พวกเขาจะได้ดื่มสุราอันบริสุทธิ์ ซึ่งถูกผนึกไว้
Arapça tefsirler:
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
[83.26] ที่ใช้ผนึกมันนั้นคือชะมดเชียง และในการนี้บรรดาผู้แข่งขัน (ที่จะให้ได้มาซึ่งความสุขสำราญนี้) จงแข่งขันกันเถิด
Arapça tefsirler:
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
[83.27] ที่ใช้ผสมสุรานั้นมาจากตัสนีม
Arapça tefsirler:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
[83.28] คือตาน้ำแห่งหนึ่งซึ่งบรรดาผู้ใกล้ชิด (อัลลอฮฺ) เท่านั้นจะได้ดื่มมัน
Arapça tefsirler:
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
[83.29] แท้จริงบรรดาผู้กระทำผิดนั้น เคยหัวเราะเยาะบรรดาผู้ศรัทธา
Arapça tefsirler:
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
[83.30] และเมื่อบรรดาผู้ศรัทธาเดินผ่านพวกเขาไป พวกเขาจะหลิ่วตาเย้ยหยัน
Arapça tefsirler:
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
[83.31] และเมื่อพวกเขากลับไปยังพวกพ้องของพวกเขา พวกเขาก็กลับไปอย่างตลกคะนอง
Arapça tefsirler:
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
[83.32] และเมื่อพวกเขาเห็นบรรดาผู้ศรัทธาพวกเขาก็กล่าวว่า แท้จริงชนเหล่านี้เป็นผู้หลงทางแน่นอน
Arapça tefsirler:
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
[83.33] และพวกเขา (ผู้ปฏิเสธศรัทธา) มิได้ถูกส่งมาเพื่อเป็นผู้ปกปักรักษาผู้ศรัทธาเหล่านั้น
Arapça tefsirler:
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
[83.34] ดังนั้น วันนี้บรรดาผู้ศรัทธาก็จะหัวเราะเยาะพวกปฏิเสธศรัทธาบ้าง
Arapça tefsirler:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
[83.35] พวกเขา (บรรดาผู้ศรัทธา) จะมองดูอยู่บนเตียง
Arapça tefsirler:
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
[83.36] บรรดาผู้ปฏิเสธจะได้รับการตอบแทนตามที่ได้ปฏิบัติมามิใช่หรือ
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Mutaffifîn
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Taylandca Kur'an-ı Kerim Meali - Mealler fihristi

Taylandca Kur'an-ı Kerim Meali- Tercüme Tayland Üniversiteleri ve Enstitülerinden Mezun Heyet. Medine-i Münevvere'deki Kral Fahd Kur'an-ı Kerim Basım Kompleksi tarafından yayınlanmıştır. Basım Yılı hicri 1422. Not: Belirtilen bazı ayetlerin tercümesi Ravad Tercüme Merkezi tarafından düzeltilmiştir. Değerlendirme, görüş belirtme ve gelişimin devamlı olabilmesi için orijinal tercümeye erişim sağlanmaktadır.

Kapat