Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (33) Sure: Sûratu'l-Mu'minûn
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَتۡرَفۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يَأۡكُلُ مِمَّا تَأۡكُلُونَ مِنۡهُ وَيَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُونَ
บรรดาผู้นำ(ผู้มีอำนาจ มีอิทธิพล) ที่ปฏิเสธศรัทธาต่ออัลลอฮ ไม่เชื่อต่อวันปรโลกที่มีทั้งรางวัลและการลงโทษ ในหมู่พวกเขา และเป็นพวกที่ความสำราญต่างๆในโลกนี้ที่เราได้ประทานให้แก่พวกเขาได้ทำให้พวกเขาโอหังหยิ่งยโส พวกเขาได้กล่าวแก่ผู้ตามและปุถุชนของพวกเขาว่า "เขาผู้นี้มิใช่ใครอื่น นอกจากเป็นปุถุชนคนธรรมดาเช่นเดียวกับพวกเจ้า เขากินอาหารเช่นเดียวกับที่พวกเจ้ากิน และเขาดื่มเช่นเดียวกับพวกเจ้าดื่ม เขาไม่ได้มีอะไรที่โดดเด่นเหนือพวกเจ้า ที่จะทำให้เขาถูกส่งมาเป็นรอสูลแก่พวกเจ้า"
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• وجوب حمد الله على النعم.
จำเป็นต้องสรรเสริญต่ออัลลอฮฺในความเมตตาของพระองค์

• الترف في الدنيا من أسباب الغفلة أو الاستكبار عن الحق.
ความหรูหราในโลกนี้เป็นสาเหตุของความหลงลืมหรือทำให้เกิดความความเย่อหยิ่งต่อการที่จะรับความจริง

• عاقبة الكافر الندامة والخسران.
บทลงโทษของผู้ปฏิเสธศรัทธาคือการเศร้าโศกเสียใจและขาดทุน

• الظلم سبب في البعد عن رحمة الله.
ความอยุติธรรมเป็นสาเหตุหนึ่งที่ทำให้ห่างไกลจากความเมตตาของอัลลอฮฺ

 
Anlam tercümesi Ayet: (33) Sure: Sûratu'l-Mu'minûn
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat