Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (76) Sure: Sûratu'l-Kasas
۞ إِنَّ قَٰرُونَ كَانَ مِن قَوۡمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيۡهِمۡۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡكُنُوزِ مَآ إِنَّ مَفَاتِحَهُۥ لَتَنُوٓأُ بِٱلۡعُصۡبَةِ أُوْلِي ٱلۡقُوَّةِ إِذۡ قَالَ لَهُۥ قَوۡمُهُۥ لَا تَفۡرَحۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَرِحِينَ
แท้จริงกอรูนเป็นคนหนึ่งจากหมู่ชนของมูซา อะลัยฮิสสะลาม แล้วเขาได้หยิ่งยโสต่อผู้คนเหล่านั้น และเราได้ประทานทรัพย์สมบัติอันมากมายแก่เขา จนกระทั่งคนที่แข็งแรงกลุ่มหนึ่งยังแบกกุญแจคลังสมบัติของเขาไม่ไหว ครั้งเมื่อพวกพ้องของเขาได้กล่าวแก่เขาว่า "เจ้าจงอย่าดีใจอย่างผู้ทะนงตน เพราะแท้จริงอัลลอฮฺไม่ชอบผู้ที่ดีใจอย่างผู้ที่ทะนงตัวหยิ่งผยอง ยิ่งกว่านั้นพระองค์ทรงโกรธและจะลงโทษพวกเขาเหล่านั้น"
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• تعاقب الليل والنهار نعمة من نعم الله يجب شكرها له.
การสลับเปลี่ยนของกลางคืนและกลางวันคือความโปรดปรานของอัลลอฮฺ ซึ่งจำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องขอบคุณพระองค์

• الطغيان كما يكون بالرئاسة والملك يكون بالمال.
การละเมิดการกดขี่นอกจากจะมีสาเหตุมาจากอำนาจด้านการปกครองแล้ว ยังมีสาเหตุมาจากทรัพย์สินเงินทองอีกด้วย

• الفرح بَطَرًا معصية يمقتها الله.
การมีความสุขอย่างทะนงตนนั้นถือว่าเป็นการทำบาปที่อัลลอฮฺทรงโกรธ

• ضرورة النصح لمن يُخاف عليه من الفتنة.
จำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องทำการตักเตือนแก่ผู้ที่กลัวว่าฟิตนะฮฺจะประสบกับเขา

• بغض الله للمفسدين في الأرض.
ความโกรธของอัลลอฮฺที่มีต่อบรรดาผู้บ่อนทำลายบนหน้าแผ่นดิน

 
Anlam tercümesi Ayet: (76) Sure: Sûratu'l-Kasas
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat