Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (27) Sure: Sûratu Âl-i İmrân
تُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۖ وَتُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَتُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّۖ وَتَرۡزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ
และบางสิ่งที่แสดงถึงความสามารถของพระองค์ คือการที่พระองค์ทรงทำให้กลางคืนเข้าไปในกลางวัน จึงทำให้เวลาของกลางวันนั้นยาว และทรงทำให้กลางวันเข้าไปในกลางคืน ดังนั้นจึงทำให้เวลาของกลางคืนนั้นยาว และทรงให้สิ่งที่มีชีวิตออกจากสิ่งที่ไม่มีชีวิต ดังเช่นการนำออกผู้ศรัทธาจากผู้ที่ปฏิเสธศรัทธา และการทำให้ต้นกล้างอกออกจากเมล็ด และทรงให้สิ่งที่ไม่มีชีวิตออกจากสิ่งที่มีชีวิต เช่นการออกของผู้ปฏิเสธศรัทธาจากผู้ที่ศรัทธา และการนำไข่ออกจากแม่ไก่ และทรงให้ปัจจัยยังชีพที่กว้างขวางแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์โดยปราศจากการนับคำนวณ
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• أن التوفيق والهداية من الله تعالى، والعلم - وإن كثر وبلغ صاحبه أعلى المراتب - إن لم يصاحبه توفيق الله لم ينتفع به المرء.
แท้จริงการได้รับเห็นชอบและได้รับทางนำนั้น มาจากอัลลอฮ์ผู้เดียว -ส่วนความรู้นั้น แม้จะรู้มาก และทำให้ผู้รู้คนนั้นบรรลุตำแหน่งที่สูงเพียงใดก็ตาม- ถ้าไม่ได้มาพร้อมกับการเห็นชอบของอัลลอฮ์แล้ว ความรู้นั้นย่อมไม่เป็นประโยชน์ต่อเขาเลย

• أن الملك لله تعالى، فهو المعطي المانع، المعز المذل، بيده الخير كله، وإليه يرجع الأمر كله، فلا يُسأل أحد سواه.
แท้จริงอำนาจทั้งปวงเป็นของอัลลอฮ์ ดังนั้นพระองค์คือผู้ทรงประทานอำนาจให้ และพระองค์คือผู้ทรงถอดถอน ความดีทั้งหลายอยู่ที่พระหัตถ์ของพระองค์ และแด่พระองค์เป็นจุดหมายของทุกสิ่ง ดังนั้นไม่มีผู้ใดที่ควรต่อการขอสิ่งใดๆ นอกจากพระองค์เท่านั้น

• خطورة تولي الكافرين، حيث توعَّد الله فاعله بالبراءة منه وبالحساب يوم القيامة.
อันครายของการภักดีต่อผู้ปฏิเสธศรัทธา เพราะอัลลอฮทรงสัญญาต่อผู้ที่กระทำเช่นนั้น ด้วยการไม่สนใจใดๆต่อเขา และด้วยการคิดบัญชีกับเขาในวันกิยามะฮ์

 
Anlam tercümesi Ayet: (27) Sure: Sûratu Âl-i İmrân
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat