Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (154) Sure: Sûratu'n-Nisâ
وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِي ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا
ئۇلاردىن چىن ئەھدە ئالماق ۋە تەۋراتتىكى ھۆكۈملەرگە ئەمەل قىلىشى ئۈچۈن ئۇلارنى قورقۇتۇپ ئۈستىگە تاغنى تىكلەپ قويدۇق، تاغنى ئۇلارنىڭ ئۈستىدىن ئېلىۋەتكەندىن كېيىن: بەيتىل مۇقەددەس شەھرىنىڭ ئېشىكىدىن بېشىڭلارنى ئېگىپ سەجدە قىلىپ كېرىڭلار دېسەك، ئۇلار كاسىسىنى تولغاپ كەينىچەككە كىردى، ئۇلارغا: شەنبە كۈنلۈكتە بېلىق تۇتۇشقا قەدەم باسماڭلار دېدۇق، ئۇلار ھەددىدىن ئىشىپ شەنبە كۈنىدە بېلىق تۇتتى، ئۇلاردىن بۇ توغرىدا چىن ئەھدە ئالغان ئىدۇق، ئۇلار ئۆزلىرىدىن ئېلىنغان ئەھدىنى بۇزدى.
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• يجوز للمظلوم أن يتحدث عن ظلمه وظالمه لمن يُرْجى منه أن يأخذ له حقه، وإن قال ما لا يسر الظالم.
زۇلۇمغا ئۇچرىغۇچى ئۈچۈن زالىمدىن ھەققىمنى ئېلىپ بېرىدۇ دەپ ئۈمىد قىلغان كىشىگە، زالىمنى خۇرسەن قىلىدىغان سۆزنى دېمەستىن زۇلۇمنى ۋە زالىمنىڭ قىلمىشىنى سۆزلەش دۇرۇس بولىدۇ.

• حض المظلوم على العفو - حتى وإن قدر - كما يعفو الرب - سبحانه - مع قدرته على عقاب عباده.
زۇلۇمغا ئۇچرىغۇچىنى گەرچە زالىمدىن ھەققىنى ئېلىشقا قۇدىرتى يەتسىمۇ، ئاللاھ تائالا بەندىلىرىنى ئازابلاشقا قادىر تۇرۇغلۇق ئۇلارنى ئەپۇ قىلغاندەك ئەپۇ قىلىشقا رىغبەتلەندۈرۈش

• لا يجوز التفريق بين الرسل بالإيمان ببعضهم دون بعض، بل يجب الإيمان بهم جميعًا.
پەيغەمبەرلەرنىڭ بەزىسىگە ئىمان ئېيتىپ بەزىسىنى ئىنكار قىلىش بىلەن ئۇلارنىڭ ئارىسىنى ئايرىش توغرا بولمايدۇ، بەلكى ئۇلارنىڭ ھەممىسىگە ئىشىنىش زۆرۈر بولىدۇ

 
Anlam tercümesi Ayet: (154) Sure: Sûratu'n-Nisâ
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat