قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (26) سۈرە: سۈرە غاپىر
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ذَرُونِيٓ أَقۡتُلۡ مُوسَىٰ وَلۡيَدۡعُ رَبَّهُۥٓۖ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمۡ أَوۡ أَن يُظۡهِرَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡفَسَادَ
Firon dedi: “Buraxın mə­ni Mu­sa­ya cəza olaraq onu öldürüm! Qoy o da canını məndən qurtarmaq üçün Rəbbinə dua etsin. Onun Rəb­bi­nə dua etməsi mənim üçün önəmli deyil. Mən onun sizin etiqad etdiyiniz dini dəyiş­di­rə­cə­yindən, ya­xud yer üzündə insanları öldürmək və yurdları viran qoymaqla fəsad törədəcəyindən qor­xuram”.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• لجوء المؤمن إلى ربه ليحميه من كيد أعدائه.
Mömin kimsə, özünü düşmənlərinin hiyləsindən qorunmaq üçün Rəbbinə sığınması.

• جواز كتم الإيمان للمصلحة الراجحة أو لدرء المفسدة.
Məsləhət bildikdə və ya fəsadı dəf etmək istədikdə, imanı gizlətməyin caiz olması.

• تقديم النصح للناس من صفات أهل الإيمان.
İnsanlara nəsihət etmək, iman əhlinin xislətlərindəndir.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (26) سۈرە: سۈرە غاپىر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش