Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ بىنگالچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (72) سۈرە: نەھل
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةٗ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ
৭২. হে মানুষ! আল্লাহ তা‘আলা তোমাদের জন্য স্ত্রীদেরকে তৈরি করলেন। যাতে তোমরা তাদেরকে দিয়ে প্রশান্তি লাভ করতে পারো। তেমনিভাবে তিনি তোমাদের স্ত্রীদের থেকে সন্তান-সন্ততি তৈরি করলেন। আর তিনি তোমাদেরকে অনেক রকমের পবিত্র খাদ্যসামগ্রী দিলেন। যেমন: গোস্ত, শস্যবীজ ও ফলমূল। এরপরও কি তারা সেই বাতিল মূর্তি ও প্রতিমাতে বিশ্বাস করবে এবং আল্লাহর প্রচুর ও অগণিত নিয়ামতের সাথে কুফরি করবে? পক্ষান্তরে তারা কি এক আল্লাহতে বিশ্বাস করে তাঁর কৃতজ্ঞতা আদায় করবে না?!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• جعل تعالى لعباده من ثمرات النخيل والأعناب منافع للعباد، ومصالح من أنواع الرزق الحسن الذي يأكله العباد طريًّا ونضيجًا وحاضرًا ومُدَّخَرًا وطعامًا وشرابًا.
ক. আল্লাহ তা‘আলা তাঁর বান্দাদের উপকারের জন্য খেজুর ও আঙ্গুরের মতো ফলের ব্যবস্থা করেছেন এবং তাদের সুবিধার জন্য অনেক ধরনের সুন্দর সুন্দর রিযিকও তৈরি করেছেন। যা তাঁর বান্দারা তাজা-পাকা, উপস্থিত ও জমাকৃত এবং খাদ্য ও পানীয় হিসেবে গ্রহণ করে থাকে।

• في خلق النحلة الصغيرة وما يخرج من بطونها من عسل لذيذ مختلف الألوان بحسب اختلاف أرضها ومراعيها، دليل على كمال عناية الله تعالى، وتمام لطفه بعباده، وأنه الذي لا ينبغي أن يوحَّد غيره ويُدْعى سواه.
খ. ক্ষুদ্র মৌমাছির সৃষ্টি এবং তার পেট থেকে জমিন ও চারণভ‚মির ভিন্নতা মাফিক যে রকমারি সুস্বাদু মধু বের হয় তাতে আল্লাহর বান্দাদের প্রতি তাঁর পরিপূর্ণ যতœ ও দয়ার বিশেষ নিদর্শন রয়েছে। তাই তাঁকে ছাড়া অন্য কাউকে ভালোবাসাও যাবে না, আবার সাহায্যার্থে ডাকা যাবে না।

• من منن الله العظيمة على عباده أن جعل لهم أزواجًا ليسكنوا إليها، وجعل لهم من أزواجهم أولادًا تقرُّ بهم أعينهم، ويخدمونهم ويقضون حوائجهم، وينتفعون بهم من وجوه كثيرة.
গ. আল্লাহর বান্দাদের উপর তাঁর মহান দানের একটি নমুনা হলো এই যে, তিনি তাদের প্রশান্তির জন্য তাদের মধ্য থেকে স্ত্রীদেরকে তৈরি করলেন। তেমনিভাবে তিনি তাদের মধ্য থেকে সন্তানাদি তৈরি করলেন। যাতে তাদের চক্ষু শীতল হয় এবং ওরা তাদের খিদমত ও প্রয়োজন পূরণ করতে পারে। এ ছাড়াও আরো অন্যান্য ধরনের উপকার পেতে পারে।

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (72) سۈرە: نەھل
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ بىنگالچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش