Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - فىلىپپىنچە (بىيساياچە) تەرجىمىسى - رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: ساد   ئايەت:
وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ أَهۡلَهُۥ وَمِثۡلَهُم مَّعَهُمۡ رَحۡمَةٗ مِّنَّا وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
Kami naghatag kaniya (balik) sa iyang banay ug ang sama kanila taliwala kanila ingon nga usa ka kalooy gikan Kanamo ug ingon nga usa ka pahinumdom alang kanila nga adunay salabutan.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَخُذۡ بِيَدِكَ ضِغۡثٗا فَٱضۡرِب بِّهِۦ وَلَا تَحۡنَثۡۗ إِنَّا وَجَدۡنَٰهُ صَابِرٗاۚ نِّعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٞ
Ug kuhaa sa imong kamot ang usa ka nipis nga pungpong sa sagbot, ug hampaka (sa hinay) pinaagi niini[2], ug ayaw lapasa ang inyong panumpa. Sa pagkatinuod Kami nakakaplag kaniya nga mapailubon. Unsa ka labing maayo (siya) nga ulipon! Sa pagkatinuod siya kanunay nga nagabalik (sa Allah sa paghinulsol).
[2]. Ang imong asawa, ingon nga si Job nagsaad nga buhaton niya kana kung ibalik siya sa Allah sa kahimsog, ingon nga usa ka silot sa pagpakaulaw sa iyang asawa kaniya tungod sa pagpadayon niya sa Pagtuo.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱذۡكُرۡ عِبَٰدَنَآ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ أُوْلِي ٱلۡأَيۡدِي وَٱلۡأَبۡصَٰرِ
Hisguti ang Atong mga sulugoon nga si Abraham, Isaac, ug si Hakob, kinsa adunay kusog ug pan-Lantaw.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّآ أَخۡلَصۡنَٰهُم بِخَالِصَةٖ ذِكۡرَى ٱلدَّارِ
Kami nagpili kanila alang sa usa ka espesyal nga kinaiya nga mao ang handumanan sa panimalay [sa sunod nga kinabuhi].
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِنَّهُمۡ عِندَنَا لَمِنَ ٱلۡمُصۡطَفَيۡنَ ٱلۡأَخۡيَارِ
Ug sa pagkatinuod sila anaa sa Panan-aw Namo, nga mga pinili, nga labing maayo.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱذۡكُرۡ إِسۡمَٰعِيلَ وَٱلۡيَسَعَ وَذَا ٱلۡكِفۡلِۖ وَكُلّٞ مِّنَ ٱلۡأَخۡيَارِ
Hisguti si Ismael, Eliseo ug Dhul-Kifl (Ezekiel). Silang tanan kauban sa mga labing maayo.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
هَٰذَا ذِكۡرٞۚ وَإِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ لَحُسۡنَ مَـَٔابٖ
Kini usa ka Pahinumdom; ug sa pagkatinuod adunay usa ka maayo nga dapit (sa Paraiso) alang sa mga matarong,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
جَنَّٰتِ عَدۡنٖ مُّفَتَّحَةٗ لَّهُمُ ٱلۡأَبۡوَٰبُ
Mga tanaman sa Eden, diin ang mga ganghaan kanunay nga abli alang kanila.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مُتَّكِـِٔينَ فِيهَا يَدۡعُونَ فِيهَا بِفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ وَشَرَابٖ
Diin magsandig sila niini, nagtawag alang sa bunga sa kadagaya ug lamian nga ilimnon.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
۞ وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ أَتۡرَابٌ
uban kanila adunay putli nga mga babaye nga nagpugong sa ilang mga panan-aw (alang lamang sa ilang mga bana), managsama sa pang-edaron.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ
Mao kini ang gisaad kaninyo alang sa Adlaw sa Pagkwenta.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّ هَٰذَا لَرِزۡقُنَا مَا لَهُۥ مِن نَّفَادٍ
Kini mao gayud ang Among tagana, nga dili gayud matapos.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
هَٰذَاۚ وَإِنَّ لِلطَّٰغِينَ لَشَرَّ مَـَٔابٖ
Mao na kana. Apan sa pagkatinuod adunay usa ka dautan nga dapit sa pagbalik alang sa mga malinapason;
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَا فَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ
Gehinnom 'Imperno'; sila pagasunogon niini, makalilisang ang mao nga dapit kapahulayan.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
هَٰذَا فَلۡيَذُوقُوهُ حَمِيمٞ وَغَسَّاقٞ
Mao na kana, busa patilawi sila niini – usa ka makasunog nga tubig ug nana,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَءَاخَرُ مِن شَكۡلِهِۦٓ أَزۡوَٰجٌ
Ug ang uban pang (mga silot) sa daghang mga matang, (tanan kini magkauban)!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
هَٰذَا فَوۡجٞ مُّقۡتَحِمٞ مَّعَكُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِهِمۡۚ إِنَّهُمۡ صَالُواْ ٱلنَّارِ
Kini usa ka panon nga mosulod uban kaninyo; walay pag-abiabi alang kanila, sila siguradong masunog sa Kalayo.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قَالُواْ بَلۡ أَنتُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِكُمۡۖ أَنتُمۡ قَدَّمۡتُمُوهُ لَنَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ
Sila moingon: "Mao usab kamo – walay pag abi-abi alang kaninyo: Kamo mao ang nagdala kanamo dinhi, ug hilabihan kadautan kini nga dapit alang sa pagpahulay".
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قَالُواْ رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدۡهُ عَذَابٗا ضِعۡفٗا فِي ٱلنَّارِ
Sila moingon: "Among Ginoo 'Allāh', bisan kinsa nga nagdala kanamo dinhi, idugang ngadto kaniya ang doble nga pagsakit sa Kalayo."
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: ساد
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - فىلىپپىنچە (بىيساياچە) تەرجىمىسى - رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

رۇۋاد تەرجىمە مەركىزىدىكى بىر گۇرۇپ ئالىملار رىبۋە دەۋەت جەمئىيىتى ۋە ئىسلامىي مەزمۇنلارنى تەمىنلەش جەمئىيىتى بىلەن ھەمكارلىشىپ تەرجىمە قىلغان.

تاقاش