Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - فىلىپپىنچە (بىيساياچە) تەرجىمىسى - رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: قەمەر   ئايەت:
خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ
Ang ilang mga mata nagpaubos, nga nanggawas gikan sa ilang mga lubnganan sama sa mga dulon nga nagkatibulaag;
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ
nagdali paingon sa nanawag. Ang mga manlilimod mosinggit, "Kini usa ka lisud nga Adlaw!"
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
۞ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ
Una kanila, ang mga tawo ni Noe nagsalikway (sa ilang Mensahero), busa ilang gisalikway ang Among alagad (Noe), ug nanag-ingon: "Aniay usa ka boang." Ug siya ilang gihulga!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ
Busa siya nag-ampo sa (Allah) iyang Ginoo, (nga nag-ingon): "Ako nabuntog, busa tabangi (ako)."
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
Busa Kami nag-abli sa mga ganghaan sa langit uban sa tubig nga nagabubo.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ
Ug gipahinabo ang yuta sa pagbuto uban mga tubod, ug ang tubig manggitagbo alang sa gitakda na nga katuyoan.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ
Ug Among gidala siya (Noe) niana nga (arka) nga hinimo gikan sa mga tabla ug mga lansang;
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ
Naglawig ilalom sa Atong ˹mabinantayon˺ Mga Mata—usa ka ganti alang kaniya (Noe) nga gisalikway.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Sa pagkatinuod, Kami nagbilin niini ingon nga usa ka Timaan, apan aduna bay bisan kinsa nga mokonsiderar niini?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
busa, unsa (makalilisang) ang Akong pagsakit (pagkahuman) sa Akong mga Pasidaan.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Ug sa pagkatinuod, Among gihimo ang Qur’an nga sayon ​sa paghinumdum (ug pagsabot), apan aduna bay bisan kinsa nga makahinumdom ug mokonsiderar niini?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
(Ang katawhan sa) ‘Aad misalikway (sa ilang Propeta Hud), busa, unsa (makalilisang) ang Akong pagsakit (pagkahuman) sa Akong mga Pasidaan.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ
Sa pagkatinuod, Kami nagpadala batok kanila sa ka mabangis nga hangin, sa usa ka adlaw sa walay hunong nga kagul-anan,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ
Nagbanlas sa mga tawo palayo ingon nga para bang sila mga inibot nga mga punoan sa palma.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Busa, unsa (makalilisang) ang Akong pagsakit (pagkahuman) sa Akong mga Pasidaan.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Ug sa pagkatinuod Among gihimo ang Qur’an nga sayon ​sa paghinumdum (ug pagsabot), apan aduna bay bisan kinsa nga makahinumdom ug mokonsiderar niini?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
Ang tribo sa Thamud misalikway usab sa mga Pasidaan.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ
Busa sila miingon: "Usa (lang) ba ka tawo nga gikan kanato ang atong pagasundon (nga mao si Salih), nan sa pagkatinuod kita anaa sa kasaypanan ug pagkabuang.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ
Ang Pahinumdom ba gipakanaog ngadto kaniya lamang taliwala kanamo? Hinunoa, siya usa ka walay dungog nga bakakon!"
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ
Ugma sila mahibalo, kong kinsa ang bakakon, ang mapahitas-on.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ
Sa pagkatinuod, Among ipadala ang baye nga kamelyo ingon nga usa ka pagsulay alang kanila; busa lantawa sila ( Oh Saleh) ug pagbaton og pailub.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: قەمەر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - فىلىپپىنچە (بىيساياچە) تەرجىمىسى - رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

رۇۋاد تەرجىمە مەركىزىدىكى بىر گۇرۇپ ئالىملار رىبۋە دەۋەت جەمئىيىتى ۋە ئىسلامىي مەزمۇنلارنى تەمىنلەش جەمئىيىتى بىلەن ھەمكارلىشىپ تەرجىمە قىلغان.

تاقاش