قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (22) سۈرە: سۈرە رەئد
وَٱلَّذِينَ صَبَرُواْ ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ
i oni koji su strpljivi u pokornosti Allahu, i koji strpljivo podnose sve ono što im je Allah sudbinski odredio, bilo ugodno ili teško, i koji se strpljivo klone grijeha želeći Allahovo zadovoljstvo, i koji obavljaju namaz na najpotpuniji način, i koji udjeljuju imetak kojim im opskrbljujemo, u šta spada i obavezno udjeljivanje i dobrovoljno, i to čine tajno kako bi se sačuvali licemjerstva, a nekada to rade javno kako bi bili podstrek drugima na to dobro djelo, i oni koji na ružne postupke uzvraćaju dobročinstvom - takvi će imati lijepu završnicu na Sudnjem danu.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• الترغيب في جملة من فضائل الأخلاق الموجبة للجنة، ومنها: حسن الصلة، وخشية الله تعالى، والوفاء بالعهود، والصبر والإنفاق، ومقابلة السيئة بالحسنة والتحذير من ضدها.
Ovi ajeti podstiču na nekoliko karakternih osobina i djela koja vode u Džennet, od kojih su: spajanje rodbinskih veza na lijep način, strahopoštovanje prema Allahu Uzvišenom, izvršavanje onoga što se obeća, strpljenje i udjeljivanje, uzvraćanje dobrim na loše ophođenje, i upozoravaju na suprotnosti ovome navedenom.

• أن مقاليد الرزق بيد الله سبحانه وتعالى، وأن توسعة الله تعالى أو تضييقه في رزق عبدٍ ما لا ينبغي أن يكون موجبًا لفرح أو حزن، فهو ليس دليلًا على رضا الله أو سخطه على ذلك العبد.
Samo Allah određuje opskrbu stvorenja, i Njegovo uvećanje ili umanjivnaje nečije opskrbe ne treba (samo po sebi) da bude razlog njegove radosti ili tuge, jer to nije dokaz Allahovog zadovoljstva ili srdžbe prema nekom robu.

• أن الهداية ليست بالضرورة مربوطة بإنزال الآيات والمعجزات التي اقترح المشركون إظهارها.
Uputa nije nužno povezana sa davanjem čuda poslanicima koja od njih traže višebošci.

• من آثار القرآن على العبد المؤمن أنه يورثه طمأنينة في القلب.
Jedna od posljedica Kur'ana na vjernika jeste smiraj srca.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (22) سۈرە: سۈرە رەئد
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش