قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (41) سۈرە: سۈرە ئەنكەبۇت
مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَ كَمَثَلِ ٱلۡعَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتۡ بَيۡتٗاۖ وَإِنَّ أَوۡهَنَ ٱلۡبُيُوتِ لَبَيۡتُ ٱلۡعَنكَبُوتِۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Oni koji obožavaju idole i kipove, a ne Svevišnjeg Allaha, nadajući se da će im oni donijeti dobro i sačuvati ih od zla slični su pauku koji sebi sagradi kuću, trošnu, slabu i beskorisnu upravo onda kad mu treba sklonište. A najslabija kuća jest paukova kuća u smislu da ne štiti od napasnika. Isto tako ni lažna božanstva ne mogu dobro osigurati, kao što ne mogu ni zlo spriječiti. Da su mnogobošci upućeni u to, ne bi lažnim božanstvima ibadet činili.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• أهمية ضرب المثل: (مثل العنكبوت) .
Vrlo je važno navoditi primjere. U ovim je ajetima naveden jako zanimljiv i značajan primjer u vezi s kućom koju sebi sagradi pauk.

• تعدد أنواع العذاب في الدنيا.
Gospodar ljudima daje raznolike kazne na ovom svijetu.

• تَنَزُّه الله عن الظلم.
Allah je uzvišen i čist od toga da ma kome učini nepravdu.

• التعلق بغير الله تعلق بأضعف الأسباب.
Vezanje za bilo koga ili bilo šta mimo Allaha jest vezanje za ono od čega nikakve koristi nema.

• أهمية الصلاة في تقويم سلوك المؤمن.
Namaz ima veoma važnu ulogu kad je riječ o ponašanju vjernika.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (41) سۈرە: سۈرە ئەنكەبۇت
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش