Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ بوسنىيەچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سەبەئ   ئايەت:

Sebe

سۈرىنىڭ مەقسەتلىرىدىن:
بيان أحوال الناس مع النعم، وسنة الله في تغييرها.
Pojašnjenje stanja i odnosa ljudi spram blagodati i Allahov zakon u njihovoj promjeni

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
Sva hvala i zahvala pripadaju samo Allahu, džellešanuhu, vlasniku svega što postoji na nebesima i na Zemlji, Onom Koji svime upravlja. Svevišnjem Allahu pripadat će savršena hvala i slava i na budućem svijetu, na Danu sudnjem. Allah je mudar u Svojim riječima i djelima, dobro je upućen u sve što postoji, u ono što je stvorio. Njemu ništa nije skriveno.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۚ وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلۡغَفُورُ
Allahu, džellešanuhu, znano je sve što ulazi u zemlju, kao npr. voda i rastinje; zna šta iz zemlje izlazi, kao npr. rastinje; zna šta se spušta s neba, kao npr. meleki, kiša, nafaka; zna šta se na nebo uspinje: meleki, ljudske riječi i djela, duše. Allah je samilostan spram vjernika i oprašta grijehe onima koji se kaju i mole Ga za oprost.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَأۡتِينَا ٱلسَّاعَةُۖ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتَأۡتِيَنَّكُمۡ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِۖ لَا يَعۡزُبُ عَنۡهُ مِثۡقَالُ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَآ أَصۡغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرُ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ
Oni što ne vjeruju u Allaha govore: “Čas sudnji doći nam neće, nikada!” Kaži im, Poslaniče: “Hoće, tako mi Gospodara mog, doći će vam Čas sudnji, zacijelo! A kad će Smak svijeta nastupiti, zna samo dragi Allah, Kojem ne izmiče ni koliko je mravuljak na nebesima ni na Zemlji; ne postoji ništa manje ni veće od toga a da nije zabilježeno u Levhi-mahfuzu jasno i detaljno, jer je u njemu zapisano sve što će se dogoditi do Dana sudnjeg.”
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لِّيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
Gospodar je u Levhi-mahfuzu zapisao ono što je zapisao zato da bi golemom nagradom nagradio vjernike, dobre ljude, koje čekaju oprost grijeha – neće zbog njih biti kažnjeni, i imat će velike počasti i vječno uživanje u džennetskim baščama.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلَّذِينَ سَعَوۡ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٞ
A oni koji su se upinjali nastojeći poništiti Allahove ajete, pa su za njih rekli da se radi o sihru, a Poslanika su okarakterizirali kao proroka, sihirbaza, pjesnika – takvi će na Dan ustanuća imati tešku patnju koju neće moći trpjeti.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَيَرَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ ٱلۡحَقَّ وَيَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Učeni ashabi i i oni koji su povjerovali iz reda sljedbenika Knjige svjedoče da je časni Kur’an, objavljen Resulullahu, sallallahu alejhi ve sellem, istina u koju ne može biti nikakve sumnje, i da isti taj Kur’an vodi sreći i uspjehu, ka putu Silnog Allaha, Koga niko ne može nadvladati, i Kojem neizostavno pripada sva hvala i zahvala na oba svijeta.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هَلۡ نَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ يُنَبِّئُكُمۡ إِذَا مُزِّقۡتُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمۡ لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدٍ
Oni što ne vjeruju u Allaha kazuju među sobom, rugajući se onom što je donio Resulullah, sallallahu alejhi ve sellem: “Hoćete li da vas uputimo jednom čovjeku koji će vam predskazati kako ćete, nakon što umrete i pošto već budete u potpunom raspadu, biti iznova stvoreni i iz grobova izvedeni?”
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• سعة علم الله سبحانه المحيط بكل شيء.
Allah znanjem sve obuhvata.

• فضل أهل العلم.
Ovi ajeti pokazatelj su vrijednosti učenih ljudi.

• إنكار المشركين لبعث الأجساد تَنَكُّر لقدرة الله الذي خلقهم.
Činjenica da mnogobošci negiraju oživljenje ukazuje na to da oni nisu upućeni u moć Uzvišenog Allaha, Koji ih je stvorio.

 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سەبەئ
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ بوسنىيەچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش