قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (57) سۈرە: سۈرە ساد
هَٰذَا فَلۡيَذُوقُوهُ حَمِيمٞ وَغَسَّاقٞ
Evo, ovu groznu, bolnu patnju kušat će griješnici i bezbožnici. Bit će kažnjeni i tako što će, protiv svoje volje, biti napajani kipućom vodom (koja je dostigla krajnji stepen vreline) i smrdljivom, iznad svega odvratnom kapljevinom, tj. gnojem koji će curiti iz tijelā džehenemlija. Tim pićem neće žeđ ugasiti.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• من صبر على الضر فالله تعالى يثيبه ثوابًا عاجلًا وآجلًا، ويستجيب دعاءه إذا دعاه.
Gospodar će onog ko se strpi u iskušenju nagraditi na dunjaluku ili na Ahiretu, te će uslišiti njegovu molbu koju Mu uputi.

• في الآيات دليل على أن للزوج أن يضرب امرأته تأديبًا ضربًا غير مبرح؛ فأيوب عليه السلام حلف على ضرب امرأته ففعل.
Ovi ajeti dokazuju da čovjek (u islamskoj zemlji) ima pravo udariti svoju suprugu u cilju odgoja, ali ne tako snažno da na njezinom tijelu ostane trag od udarca. Ejjub se zakleo da će udariti svoju suprugu, što je kasnije i učinio (u blažoj verziji).

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (57) سۈرە: سۈرە ساد
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش