قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (130) سۈرە: سۈرە نىسا
وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغۡنِ ٱللَّهُ كُلّٗا مِّن سَعَتِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ وَٰسِعًا حَكِيمٗا
Ako se supružnici razdvoje razvodom koji muž da ili dogovorom o razvrgnuću (hul') braka, Allah će svakom od supružnika dati opskrbu, iz Svog obilja. Allahove blagodati su velike i Njegova milost je veličanstvena, i On mudro uređuje ono što je stvorio.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• استحباب المصالحة بين الزوجين عند المنازعة، وتغليب المصلحة بالتنازل عن بعض الحقوق إدامة لعقد الزوجية.
Ovi ajeti ukazuju na pohvalnost dogovora među supružnicima kada dođe do spora, i da je bolje odreći se nekih svojih prava radi opstanka braka.

• أوجب الله تعالى العدل بين الزوجات خاصة في الأمور المادية التي هي في مقدور الأزواج، وتسامح الشرع حين يتعذر العدل في الأمور المعنوية، كالحب والميل القلبي.
Uzvišeni Allah je obavezao muškarce pravdom prema ženama, posebno u materijalnim pitanjima koja su u okviru muževih mogućnosti, dok oprašta ono što je van čovjekovih mogućnosti poput nematerijalnih stvari: ljubavi i srčane naklonosti.

• لا حرج على الزوجين في الفراق إذا تعذرت العِشْرة بينهما.
Supružnicima nije grijeh da se rastave ukoliko opstanak braka nije moguć.

• الوصية الجامعة للخلق جميعًا أولهم وآخرهم هي الأمر بتقوى الله تعالى بامتثال الأوامر واجتناب النواهي.
Ovi ajeti sadrže sveobuhvatnu oporuku stvorenjima, i prvim i posljednjim, da se boje Allaha Uzvišenog, što se manifestira kroz činjenje onoga što je On naredio i klonjenje onoga što je On zabranio.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (130) سۈرە: سۈرە نىسا
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش