Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ بوسنىيەچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (46) سۈرە: غاپىر
ٱلنَّارُ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا غُدُوّٗا وَعَشِيّٗاۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدۡخِلُوٓاْ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ أَشَدَّ ٱلۡعَذَابِ
Allah, džellešanuhu, potopio je faraona i njegove pristalice i upravo od tog trenutka izlaže ih džehennemskoj vatri, ujutro i navečer, u njihovim kaburovima. A faraonovi će ljudi na Kijametskom danu biti uvedeni u tešku, vječnu patnju, bit će im to prikladna kazna za bezvjerstvo, poricanje i odvraćanje od Allahovog puta.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• أهمية التوكل على الله.
Veoma je važno da se čovjek pouzda u Allaha.

• نجاة الداعي إلى الحق من مكر أعدائه.
Daija pred spletkama din-dušmana treba potražiti utočište u istini.

• ثبوت عذاب البرزخ.
Ovi su ajeti dovoljni kao potvrda da postoji kazna u kaburu.

• تعلّق الكافرين بأي سبب يريحهم من النار ولو لمدة محدودة، وهذا لن يحصل أبدًا.
Nevjernici će nastojati poduzeti ma kakav korak koji će im osigurati da se oslobode kazne u paklenoj vatri, makar i nakratko, ali im to neće poći za rukom.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (46) سۈرە: غاپىر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ بوسنىيەچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش