Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ بوسنىيەچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (6) سۈرە: ئەھقاپ
وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُواْ لَهُمۡ أَعۡدَآءٗ وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمۡ كَٰفِرِينَ
Lažna božanstva ne mogu pomoći onima koji im se klanjaju, a k tome, kad ljudi budu sakupljeni radi konačnog obračuna na Sudnjem danu, ista ta božanstva bit će otvoreni neprijatelji svojim obožavaocima, odricat će ih se, proklinjat će ih i negirati da su im se ljudi klanjali.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• كل من عُبِد من دون الله ينكر على من عبده من الكافرين.
Svako lažno božanstvo koje su ljudi obožavali bit će protivnik nevjernicima koji su ga obožavali.

• عدم معرفة النبي صلى الله عليه وسلم بالغيب إلا ما أطلعه الله عليه منه.
Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, ne poznaje gajb. On poznaje samo onoliko koliko mu Gospodar stavi na znanje.

• وجود ما يثبت نبوّة نبينا صلى الله عليه وسلم في الكتب السابقة.
U prijašnjim se objavama nalazi potvrda Muhammedovog, sallallahu alejhi ve sellem, poslanstva.

• بيان فضل الاستقامة وجزاء أصحابها.
Ovi ajeti na sadržajan način govore o vrijednosti ustrajnosti u vjeri i visokom položaju onih koji su ustrajni u njoj.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (6) سۈرە: ئەھقاپ
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ بوسنىيەچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش