قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (25) سۈرە: سۈرە مۇھەممەد
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱرۡتَدُّواْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡهُدَى ٱلشَّيۡطَٰنُ سَوَّلَ لَهُمۡ وَأَمۡلَىٰ لَهُمۡ
Stanoviti ljudi odmetnuli su se od imana, vratili su se nevjerstvu i licemjerstvu, i to nakon što im je Pravi put jasan bio i nakon što su se uvjerili da Allahov Poslanik istinu govori. Njih je šejtan zaveo, potaknuo ih je na pogrešne postupke, njihova im nedjela lijepim predstavio i pustu im nadu u dug život ulio.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• التكليف بالجهاد في سبيل الله يميّز المنافقين من صفّ المؤمنين.
Usljed traženja da se izvrši obaveza borbe na Božijem putu dvoličnjaci se odvoje od vjernika i time bivaju razotkriveni.

• أهمية تدبر كتاب الله، وخطر الإعراض عنه.
Veoma je važno promišljati o značenjima Allahovih riječi, kao što je veoma opasno otuđiti se od toga.

• الإفساد في الأرض وقطع الأرحام من أسباب قلة التوفيق والبعد عن رحمة الله.
Činjenje nereda na Zemlji i kidanje rodbinskih veza dovodi do nesreće i udaljenosti od Allahove milosti.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (25) سۈرە: سۈرە مۇھەممەد
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش