قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (23) سۈرە: سۈرە پەتىھ
سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا
Da vjernici pobjeđuju nevjernike Allahov je (kosmički) zakon koji važi u svakom vremenu i na svakom mjestu, i koji je važio i u prijašnjim narodima, koji su živjeli prije mekanskih mnogobožaca poricatelja. A Allahovi (kosmički) zakoni su nepromjenjivi.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• إخبار القرآن بمغيبات تحققت فيما بعد - مثل الفتوح الإسلامية - دليل قاطع على أن القرآن الكريم من عند الله.
Časni Kur’an nagovijestio je da će se u budućnosti dogoditi osvajanja i pobjeda islama, koji su se i dogodili. U tome je nepobitan i kategorički dokaz da je Kur’ani-kerim objava od Sveznajućeg Allaha.

• تقوم أحكام الشريعة على الرفق واليسر.
Islamski propisi počivaju na lahkoći i jednostavnosti.

• جزاء أهل بيعة الرضوان منه ما هو معجل، ومنه ما هو مدَّخر لهم في الآخرة.
Onima koji su dali Poslaniku prisegu na Hudejbiji Gospodar je dio nagrade dao još na ovom svijetu, a dio nagrade ostavio je za Ahiret.

• غلبة الحق وأهله على الباطل وأهله سُنَّة إلهية.
Allahov je zakon da pobornici istine pobjeđuju pobornike neistine.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (23) سۈرە: سۈرە پەتىھ
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش