قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (107) سۈرە: سۈرە مائىدە
فَإِنۡ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسۡتَحَقَّآ إِثۡمٗا فَـَٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَوۡلَيَٰنِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعۡتَدَيۡنَآ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Ukoliko nakon zaklinjanja postane jasno da su slagali u zakletvi ili svjedočanstvu i iznevjerili, neka dvojica najbližih ljudi umrlom oporučitelju umjesto njih posvjedoče ono što je istina, neka se Allahom zakunu: "Naše svjedočenje da su ova dvojica slagala i iznevjerila preče je od njihovog svjedočenja da su rekla istinu i ispunila emanet, i ne kunemo se lažno! Ako se kunemo lažno, onda smo istinski nepravednici koji prelaze Allahove granice."
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• إذا ألزم العبد نفسه بطاعة الله، وأمر بالمعروف ونهى عن المنكر بحسب طاقته، فلا يضره بعد ذلك ضلال أحد، ولن يُسْأل عن غيره من الناس، وخاصة أهل الضلال منهم.
Kada je čovjek pokoran Allahu, i poziva na dobro i odvraća od zla, shodno svojim mogućnostima, ništa mu neće nauditi nečija zabluda, i neće biti pitan o drugim ljudima, pogotovo zabludjelima.

• الترغيب في كتابة الوصية، مع صيانتها بإشهاد العدول عليها.
Ovi ajeti podstiču na zapisivanje oporuke, uz njeno čuvanje pomoću pravednih svjedoka.

• بيان الصورة الشرعية لسؤال الشهود عن الوصية.
Ovi ajeti objašnjavaju šerijatski način pitanja svjedoka o oporuci.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (107) سۈرە: سۈرە مائىدە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش