قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (45) سۈرە: سۈرە قاپ
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ
Allah doista zna šta sve govore mekanski nevjernici. Vjerovjesniče, ti ne možeš prisiliti krivovjerne na vjerovanje, nego ti dostavljaš Allahovu poslanicu, pa opomeni časnim Kur’anom one što strahuju od prijetnji izrečenih o nevjernicima i griješnicima! Opomena ne koristi onom ko se ne boji Božije prijetnje i kazne na Ahiretu.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• الاعتبار بوقائع التاريخ من شأن ذوي القلوب الواعية.
Uviđavni ljudi izvlače pouke iz historijskih događaja.

• خلق الله الكون في ستة أيام لِحِكَم يعلمها الله، لعل منها بيان سُنَّة التدرج.
Samo Gospodar zna iz koje je mudrosti stvaranje trajalo šest vremenskih razdobalja (dana). Možda je to učinio i zato da pouči ljude postepenosti.

• سوء أدب اليهود في وصفهم الله تعالى بالتعب بعد خلقه السماوات والأرض، وهذا كفر بالله.
Jevreji veoma ružno govore o Allahu kad kažu da se umorio stvarajući nebesa i Zemlju. Te riječi su nevjerstvo.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (45) سۈرە: سۈرە قاپ
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش