قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (13) سۈرە: سۈرە ھەدىد
يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ
Na Dan kada licemjeri i licemjerke kažu vjernicima: Čekajte i nas, kako bismo vašeg svjetla uzeli, pa da nam ono pomogne preko Sirat ćuprije. Tada će se, kao vid ismijavanja, licemjerima kazati: "Vratite se nazad, i potražite svoje svjetlo." Između njih će biti postavljen zid koji će imati vrata, s čije će unutarnje strane za vjernike biti milost, a s vanjske za licemjere biti kazna.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• امتنان الله على المؤمنين بإعطائهم نورًا يسعى أمامهم وعن أيمانهم.
Allah je dao svoju blagodat vjernicima tako što im je poklonio svjetlo koje će biti ispred njih, a i sa njihove desne strane.

• المعاصي والنفاق سبب للظلمة والهلاك يوم القيامة.
Grijesi i licemjerje su uzrok tame i propasti na onome svijetu.

• التربُّص بالمؤمنين والشك في البعث، والانخداع بالأماني، والاغترار بالشيطان: من صفات المنافقين.
U svojstva licemjera ubraja se između ostalog i: iščekivanje da se vjernicima dogodi zlo, sumnja u proživljenje, kršenje preuzetih obaveza, padanje pod uticaj šejtanskog zavođenja.

• خطر الغفلة المؤدية لقسوة القلوب.
Opasnost nemarnosti koja vodi ka tvrdilu srca.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (13) سۈرە: سۈرە ھەدىد
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش