قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (3) سۈرە: سۈرە ھەشر
وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ
A da im Allah nije već bio propisao izgnanstvo iz njihovih domova, na ovome svijetu bi ih kaznio putem ubijanja i zarobljavanja. A njima na ahiretu pripada patnja u Vatri, i oni će u njoj vječno ostati.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• المحبة التي لا تجعل المسلم يتبرأ من دين الكافر ويكرهه، فإنها محرمة، أما المحبة الفطرية؛ كمحبة المسلم لقريبه الكافر، فإنها جائزة.
Zabranjena je svaka ljubav zbog koje se musliman ne odriče od nevjerstva i ne mrzi ga. Kada je u pitanju prirodna ljubav, kao npr. kada musliman voli nevjernika zbog rodbinske vjere, ona je dozvoljena.

• رابطة الإيمان أوثق الروابط بين أهل الإيمان.
Imanska veza je najjača veza među vjernicima.

• قد يعلو أهل الباطل حتى يُظن أنهم لن ينهزموا، فتأتي هزيمتهم من حيث لا يتوقعون.
Nekada pobornici neistine mogu imati vodeću poziciju, do te mjere da neko može pomisliti kako nikada neće biti savladani, ali im poraz dođe odakle ga ne očekuju.

• من قدر الله في الناس دفع المصائب بوقوع ما دونها من المصائب.
Allahova je odredba da nekada od ljudi otklanja veće nedaće putem manjih nedaća.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (3) سۈرە: سۈرە ھەشر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش