قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (107) سۈرە: سۈرە ئەنئام
وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكُواْۗ وَمَا جَعَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ
Da Allah hoće, oni nikog ne bi Njemu pridružili, a tebe nismo učinili onim ko ih nadzire i pobrojava njihova djela, niti si ti njihov čuvar, već si poslanik i tvoje je samo da dostaviš.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• تنزيه الله تعالى عن الظلم الذي ترسِّخُه عقيدة (الجَبْر)، وبيان أن كفر العباد وشركهم أمر يحدث باختيارهم.
U ovim se ajetima ističe da je Uzvišeni Allah daleko od svake nepravde, koju Mu pripisuju deterministi, i objašnjavaju da nevjerstvo i višeboštvo ljudi biva njihovim izborom.

• ليس بمقدور نبي من الأنبياء أن يأتي بآية من عند نفسه، أو متى شاء، بل ذلك أمر مردود لله تعالى، فهو القادر وحده على ذلك، وهو الحكيم الذي يُقَدِّر نوع الآية ووقت إظهارها.
Nijedan vjerovjesnik ne može da dođe sa nekim čudom sam od sebe i kada hoće, već je sve to u Allahovim rukama, i samo On to može. On je Mudri, Koji određuje vrstu i vrijeme ispoljavanja (slanja) ajeta (čuda, znaka, dokaza, Objave).

• النهي عن سب آلهة المشركين حذرًا من مفسدة أكبر وهي التعدي بالسب على جناب رب العالمين.
U ovim ajetima se zabranjuje vrijeđanje božanstava višebožaca zbog veće štete, a to je njihovo vrijeđanje Gospodara svjetova.

• قد يحول الله سبحانه وتعالى بين العبد والهداية، ويُصرِّف بصره وقلبه على غير الطاعة؛ عقوبة له على اختياره الكفر.
Nekada Allah sprečava čovjeka da krene Pravim putem i odvraća njegov vid i njegovo srce od pokornosti kažnjavajući ga time što je odabrao nevjerstvo i što ne želi da krene Pravim putem.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (107) سۈرە: سۈرە ئەنئام
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش