قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (25) سۈرە: سۈرە ئەنئام
وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُ إِلَيۡكَۖ وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِن يَرَوۡاْ كُلَّ ءَايَةٖ لَّا يُؤۡمِنُواْ بِهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوكَ يُجَٰدِلُونَكَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
O Poslaniče, neki višebošci te slušaju kada učiš Kur'an, ali se nisu okoristili onim što su slušali jer smo učinili da na njihovim srcima budu prekrivači kako ne bi shvatili Kur'an, zbog njihovog prkosa i okretanja od istine, kao što smo učinili da njihove uši budu gluhe kada se radi o onom što je za njih korisno. Koliko god jasnih dokaza vidjeli, neće vjerovati u njih, čak tebi dolaze da se o istini raspravljaju koristeći svoje laži i govore: "Ono sa čim si došao jest samo preuzeto iz knjiga prijašnjih naroda!"
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• بيان الحكمة في إرسال النبي عليه الصلاة والسلام بالقرآن، من أجل البلاغ والبيان، وأعظم ذلك الدعوة لتوحيد الله.
Ovi ajeti govore da je mudrost slanja Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem, sa Kur'anom sadržana u tome da bi ga dostavio i pojasnio ljudima, a najbitniji dio toga jest pozivanje u monoteizam.

• نفي الشريك عن الله تعالى، ودحض افتراءات المشركين في هذا الخصوص.
U ovim ajetima se negira postojanje sudruga Allahu Uzvišenom i pobijaju se izmišljotine višebožaca vezane za to.

• بيان معرفة اليهود والنصارى للنبي عليه الصلاة والسلام، برغم جحودهم وكفرهم.
U ovim ajetima se ukazuje da jevreji i kršćani poznaju Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem, i znaju da je on poslanik, iako to negiraju.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (25) سۈرە: سۈرە ئەنئام
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش