قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (56) سۈرە: سۈرە ئەنئام
قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهۡوَآءَكُمۡ قَدۡ ضَلَلۡتُ إِذٗا وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ
O Poslaniče, reci: "Meni je Allah zabranio da obožavam one koje vi pored Njega obožavate. Neću slijediti prohtjeve vaše obožavajući nekog mimo Njega, jer ako bih slijedio prohtjeve vaše, skrenuo bih sa puta istine. Tako je sa svakim ko slijedi prohtjeve i čini nešto što Allah nije propisao."
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• الله تعالى يجعل العباد بعضهم فتنة لبعض، فتتفاوت درجاتهم في الرزق وفي الكفر والإيمان، والكفر والإيمان ليس منوطًا بسعة الرزق وضيقه.
Uzvišeni Allah jedne ljude čini iskušenje drugima, pa se razlikuju u oprskrbi, i u nevjerstvu i vjerovanju, a nevjerstvo i vjerovanje ne ovise o tome da li je neko bogat ili siromašan.

• من أخلاق الداعية طلاقة الوجه وإلقاء التحية والتبسط والسرور بأصحابه.
Od ahlaka onoga ko poziva Allahu jest i to da bude vedrog lica, da pozdravlja druge i unosi radost u srca svojih prijatelja.

• على الداعية اجتناب الأهواء في عقيدته ومنهجه وسلوكه.
Daija se treba kloniti slijeđenja prohtjeva u vjerovanju, metodologiji i ponašanju.

• إثبات تفرد الله عز وجل بعلم الغيب وحده لا شريك له، وسعة علمه في ذلك، وأنه لا يفوته شيء ولا يعزب عنه من مخلوقاته شيء إلا وهو مثبت مدوَّن عنده سبحانه بأدق تفاصيله.
Ovi ajeti potvrđuju da samo Allah zna nedokučivo, i da je Njegovo znanje o tome apsolutno, i da Mu ništa od stvorenja ne promakne, i da je sve zapisano kod Njega na najprecizniji način.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (56) سۈرە: سۈرە ئەنئام
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش