Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ بوسنىيەچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: ئەئلا   ئايەت:

El-A'la

سۈرىنىڭ مەقسەتلىرىدىن:
تذكير النفس بالحياة الأخروية، وتخليصها من التعلقات الدنيوية.
Podsjećanje na drugi život i čišćenje duše od njene povezanosti za ovaj svijet.

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
Veličaj svoga Gospodara koji je uzvišen iznad svojih stvorenja, izgovarajući Njegovo ime kada Ga se sjetiš i kada Ga slaviš.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Onaj koji stvara čovjeka u skladnom obliku i uspravnog.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
Onaj koji određuje vrste i osobine stvorenja i svako stvorenje upućuje ka onome što mu odgovara.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
Onaj koji daje da iz Zemlje niče bilje za vašu stoku.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
Onaj koji čine da nakon što je bilo zeleno, sasuši se i pocrni.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Mi ćemo te, o Poslaniče, naučiti da učiš Kur'an, sabrat ćemo ga u tvojim prsima, pa ništa nećeš zaboraviti. Zbog toga, nemoj, kao ranije žuriti, kada ti ga Džibril uči, da ga što prije naučiš, kako ga ne bi zaboravio.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
osim onoga što Allah hoće da zaboraviš, zbog neke mudrosti. On Uzvišeni, zaista, zna i ono što na javu iznosite i ono što tajite, jer Njemu ništa nije skriveno.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
Olakšat ćemo ti djela s kojima je Allah zadovoljan i koja vode ka Džennetu.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
Pa opominji ljude objavom koja ti u Kur'anu od nas dolazi i ustraj u tome sve dok opomenu ima neko da sluša.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
tvojom opomenom okoristit će se onaj ko se Allaha boji, jer samo takav uzima pouku.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• تحفظ الملائكة الإنسان وأعماله خيرها وشرها ليحاسب عليها.
Meleki čuvaju čovjekova i dobra i loša djela, kako bi čovjek za njih polagao račun.

• ضعف كيد الكفار إذا قوبل بكيد الله سبحانه.
Spletke nevjernika su veoma slabe kada se uporede sa Allahovim zamkama.

• خشية الله تبعث على الاتعاظ.
Strah od Allaha utiče da se čovjek okoristi opomenom.

 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: ئەئلا
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ بوسنىيەچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش