Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىمنىڭ خىتايچە تەرجىمىسى- بەسائىر. * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (4) سۈرە: مۇمتەھىنە
قَدۡ كَانَتۡ لَكُمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ إِذۡ قَالُواْ لِقَوۡمِهِمۡ إِنَّا بُرَءَٰٓؤُاْ مِنكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةُ وَٱلۡبَغۡضَآءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥٓ إِلَّا قَوۡلَ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسۡتَغۡفِرَنَّ لَكَ وَمَآ أَمۡلِكُ لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۖ رَّبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَإِلَيۡكَ أَنَبۡنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ
4.易卜拉欣和他的追随者,是你们的楷模。当时,他们对自己的宗族说:“我们与你们和你们舍安拉而崇拜的,是毫无关系的,我们不相信你们。除非你们信仰安拉独一,否则我们彼此间的仇恨将永远存在。”唯易卜拉欣对他父亲所说的话例外。他曾说:“我必定为你求饶,我不能为你抵御安拉的任何刑罚。”他们曾说:“我们的主啊!我们只依赖你,我们只向你悔罪,只有你是最后的归宿。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (4) سۈرە: مۇمتەھىنە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىمنىڭ خىتايچە تەرجىمىسى- بەسائىر. - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

مايۇلۇڭ تەرجىمە قىلغان، بەسائىر ۋەقپىسىنىڭ قۇرئان كەرىم ئىلىملىرى خىزمىتىدىن نەشىر قىلىنغان.

تاقاش