قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (148) سۈرە: سۈرە بەقەرە
وَلِكُلّٖ وِجۡهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَاۖ فَٱسۡتَبِقُواْ ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ أَيۡنَ مَا تَكُونُواْ يَأۡتِ بِكُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
各民族都有其名义上或实际上的朝向,也因此真主为每个民族制定的律法各有不同。如果是受真主的命令或规定而出现多种朝向的情况,是无碍的。信士啊!你们应争先恐后地去做真主命令你们做的善事。后世之日,真主将把你们从各地集合起来报偿你们的行为。的确,真主对于万事确是全能的,他能够集合你们,报偿你们。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• إطالة الحديث في شأن تحويل القبلة؛ لما فيه من الدلالة على نبوة محمد صلى الله عليه وسلم.
1-延长讨论转变朝向的话题,以此证明穆罕默德(愿主福安之)的圣品;

• ترك الجدال والاشتغالُ بالطاعات والمسارعة إلى الله أنفع للمؤمن عند ربه يوم القيامة.
2-放弃无休止的争论而争先行善,是后世信士在其养主跟前最受益之事;

• أن الأعمال الصالحة الموصلة إلى الله متنوعة ومتعددة، وينبغي للمؤمن أن يسابق إلى فعلها؛ طلبًا للأجر من الله تعالى.
3-直达真主跟前的善功是多种多样的,信士可以挑选所偏爱的、适合自己的善功;

• عظم شأن ذكر الله -جلّ وعلا- حيث يكون ثوابه ذكر العبد في الملأ الأعلى.
4-记念真主是一件很伟大的事情,它的回赐是——真主同样也在记念他。

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (148) سۈرە: سۈرە بەقەرە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش