Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ خىتايچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (48) سۈرە: ئەنبىيا
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ ٱلۡفُرۡقَانَ وَضِيَآءٗ وَذِكۡرٗا لِّلۡمُتَّقِينَ
我确已赐予穆萨和哈伦《讨拉特》,以区分真理和谬误,合法与非法,并引导信道者,教诲敬畏者。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• نَفْع الإقرار بالذنب مشروط بمصاحبة التوبة قبل فوات أوانها.
1-      认罪的条件是要及时忏悔。

• إثبات العدل لله، ونفي الظلم عنه.
2-      确定真主的公正,否定真主的不义。

• أهمية قوة الحجة في الدعوة إلى الله.
3-      宣教时证据的重要性。

• ضرر التقليد الأعمى.
4-      盲从因袭的危害。

• التدرج في تغيير المنكر، والبدء بالأسهل فالأسهل، فقد بدأ إبراهيم بتغيير منكر قومه بالقول والصدع بالحجة، ثم انتقل إلى التغيير بالفعل.
5-      止恶时要循序渐进,先从容易的开始。易卜拉欣先是用语言劝化他的族人,然后才采取实际行动。

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (48) سۈرە: ئەنبىيا
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ خىتايچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش