قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (9) سۈرە: سۈرە قەسەس
وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنٖ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
当法老要杀他时,他的妻子说:“这个孩子是我和你的慰藉,你不要杀他,也许他对我们有利,或我们把他收为义子。”他们并不知道将来发生的事。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• تدبير الله لعباده الصالحين بما يسلمهم من مكر أعدائهم.
1-      真主对清廉仆人的奇妙安排,使他们免遭敌人的算计。

• تدبير الظالم يؤول إلى تدميره.
2-      不义者的计谋最终只是毁灭自己。

• قوة عاطفة الأمهات تجاه أولادهن.
3-      母亲对子女有强烈的爱。

• جواز استخدام الحيلة المشروعة للتخلص من ظلم الظالم.
4-      允许使用合法的计谋来摆脱不义者的伤害。

• تحقيق وعد الله واقع لا محالة.
5-      真主的应许必然实现。

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (9) سۈرە: سۈرە قەسەس
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش