قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (172) سۈرە: سۈرە ساپپات
إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ
对我的众使者,我的一句不可撤回的言辞已经发出,他们必将依真主赐予他们的辩驳和力量战胜他们的敌人。胜利一定属于我们的军队,他们为了为主道而战,以使真主的言辞至高无上。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• سُنَّة الله نصر المرسلين وورثتهم بالحجة والغلبة، وفي الآيات بشارة عظيمة؛ لمن اتصف بأنه من جند الله، أنه غالب منصور.
1真主的常道是以雄辩和力量援助众使者及他们的继承者们胜利,经文中有伟大的喜讯,即谁属于真主的军队,他必是不可战胜的和被援助的。

• في الآيات دليل على بيان عجز المشركين وعجز آلهتهم عن إضلال أحد، وبشارة لعباد الله المخلصين بأن الله بقدرته ينجيهم من إضلال الضالين المضلين.
2-经文中有说明以物配主者和他们崇拜的诸神灵,没有能力使任何人迷误的证据,以及对真主虔诚的仆人的喜讯,即真主有能力从迷误者和使人迷误者的迷误中拯救他们。

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (172) سۈرە: سۈرە ساپپات
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش