قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (129) سۈرە: سۈرە نىسا
وَلَن تَسۡتَطِيعُوٓاْ أَن تَعۡدِلُواْ بَيۡنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡۖ فَلَا تَمِيلُواْ كُلَّ ٱلۡمَيۡلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلۡمُعَلَّقَةِۚ وَإِن تُصۡلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
丈夫们啊!你们的内心绝不能完全公平地对待众妻,即使你们努力而为之。因为有些事情是你们的能力无法做到的。你们不要彻底鄙弃你们所不喜欢的,放弃她犹如被搁置一般,既未被休掉,也不履行丈夫之责。如果你们和解,努力去履行夫妻之责,并敬畏真主,真主确是至恕的,至慈的。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• استحباب المصالحة بين الزوجين عند المنازعة، وتغليب المصلحة بالتنازل عن بعض الحقوق إدامة لعقد الزوجية.
1、   夫妻间发生分歧,和解是最好的解决方法。为了稳固夫妻关系,可通过放弃部分权利以求和解。

• أوجب الله تعالى العدل بين الزوجات خاصة في الأمور المادية التي هي في مقدور الأزواج، وتسامح الشرع حين يتعذر العدل في الأمور المعنوية، كالحب والميل القلبي.

• لا حرج على الزوجين في الفراق إذا تعذرت العِشْرة بينهما.
4、   如果夫妻关系无法持续,可选择分开,是无过的。

• الوصية الجامعة للخلق جميعًا أولهم وآخرهم هي الأمر بتقوى الله تعالى بامتثال الأوامر واجتناب النواهي.
5、   真主对全人类的嘱托:即遵循真主命令,放弃真主禁令来敬畏真主。

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (129) سۈرە: سۈرە نىسا
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش