قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصينية - محمد سليمان * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە ئەئلا   ئايەت:

艾尔拉

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
你当赞颂你至高养主的大名超绝万物,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
他创造万物,并使各物匀称。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
他预定万物,而加以引导。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
他生出牧草,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
然后使它变成黑色的枯草。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
我将使你诵读,故你不会忘记,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
除非安拉所欲你〔忘记〕的。他的确知道显著的和隐微的。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
我将使你遵循平易的道路,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
故你当教诲〔众人〕,如果教诲有裨于〔他们的〕话。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
畏主的人,将觉悟;
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
薄命的人,将退避,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
他将入于大火,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
然后,在火里不死也不活。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
有教养的人确已成功,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
他记念他的养主的尊名,而谨守拜功。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
不然,你们却选择今世的生活;
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
其实,后世是更好的,是更久长的。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
这确是载在古经典中的,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
载在易卜拉欣和穆萨的经典中的。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە ئەئلا
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصينية - محمد سليمان - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الصينية، ترجمها محمد مكين ، راجعها محمد سليمان مع آخرين من المختصين من أهل اللغة.

تاقاش