قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (55) سۈرە: سۈرە يۇنۇس
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
(55) Nay, but definitely ˹all˺ that is in the Heavens and the Earth belongs to Allah[2400]; nay, but definitely the promise of Allah is true, but most of them know ˹it˺ not.
[2400] God Almighty rules Supreme and none can stop Him from bringing His will into reality (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, al-Saʿdī); but most people are oblivious to this. Thus this aya begins with the attention-calling particle a-lā, translated here as ‘nay’ to impart a similar affective force (cf. Riḍā).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (55) سۈرە: سۈرە يۇنۇس
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

تاقاش