قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (105) سۈرە: سۈرە ھۇد
يَوۡمَ يَأۡتِ لَا تَكَلَّمُ نَفۡسٌ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ فَمِنۡهُمۡ شَقِيّٞ وَسَعِيدٞ
(105) a Day on which no soul will utter ˹a word˺ except with His permission[2621]; among them are the wretched and the cheerful[2622].
[2621] This is to indicate the seriousness of that grave Day and to show false the idolaters’ belief that their idols will intercede with God Almighty on their behalf on that Day (cf. Ibn ʿĀshūr): “On the Day the Spirit and the angels stand in rows, none speaking, save one whom the Most Gracious permits and who speaks aright” (78: 38). Abū Hurayrah (رضي الله عنه) narrated that the Messenger (ﷺ) in the long Hadith of Intercession (al-Shafāʿah) said: “None will speak on that Day except for the Messengers; their prayer on that Day is: “O Allah, spare! Spare!” (al-Bukhārī: 7437; Muslim: 182).
[2622] The ‘wretched’ are the Deniers, while the ‘cheerful’ are the Believers (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (105) سۈرە: سۈرە ھۇد
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

تاقاش