(25) Whoever of you has not the means to marry free Believing women, then ˹let him take a wife˺ from among what you own of your Believing maids[831]; Allah knows best ˹the state of ˺ your Belief, you are each other’s other part. Wed them then with the permission of their folk and give them their dues as per what is socially-agreed; ˹marry those of whom who seek˺ joining ˹together˺ under ˹holy˺ matrimony not ˹those of whom˺ seeking open love or secret lovers. But if they marry and commit a vice[832], then their punishment is half of that of free married women. This ˹marriage permission˺ is for those who fear distress[833] from among you, but if you forbear it is better for you[834]— Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
[831] Such a man, who has no financial means to marry a free Believing woman, is allowed to marry a slave Believing woman should he fear distress from restraining his bodily needs. Given this allowance, he need not feel qualms about this union on the basis of the reality of the woman’s true Belief, which God only knows about, or her social standing because all people are born equal, being the descendants of the same parents, and whereby Believers are Muslim brothers and sisters. This marriage is also solidified by basing it on vows of chastity, handing over the woman’s dues to her, her knowledge that she should remain faithful on pain of punishment, and that their marriage is declared and approved of by her owner. [832] Commit adultery. [833] al-ʿAnat is extreme hardship and distress due to restraining one’s self from fulfilling sexual needs. [834] Although such a hard pressed man is allowed to marry a slave Believing woman, it is better for him to control his urges and forbear, because such a scenario could lead to his children being enslaved by the mother’s owner, or even she being sold off, which would lead to greater distress and heartbreak (cf. Ibn ʿĀshūr).
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
ئىزدەش نەتىجىسى:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".