قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (126) سۈرە: سۈرە ئەئراپ
وَمَا تَنقِمُ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا لَمَّا جَآءَتۡنَاۚ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَتَوَفَّنَا مُسۡلِمِينَ
(126) and do you resent us for nothing but Believing in our Lord’s Signs when they came to us![1726] Our Lord! Pour steadfastness on us and bring our lives to termination as wholly submitting[1727]”.
[1726] This implies deriding Pharaoh for his skewed standards.
[1727] Muslimīn (plural form of muslim), i.e. totally submitted to God. Total submission to God and devotion to Him in worship is the basic meaning of Islām. All Prophets were ‘Muslim’ in as much as they were wholly devoted to God and sincerely submitted to Him in worship according to their own respective creeds. Needless to say, after Prophet Muhammad (ﷺ) was sent to mankind no other religion except Islam is accepted from anyone (cf. 3: 85).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (126) سۈرە: سۈرە ئەئراپ
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

تاقاش