Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى- ئابدۇللاھ ھەسەن ياقۇپ * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (198) سۈرە: بەقەرە
لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡۚ فَإِذَآ أَفَضۡتُم مِّنۡ عَرَفَٰتٖ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ عِندَ ٱلۡمَشۡعَرِ ٱلۡحَرَامِۖ وَٱذۡكُرُوهُ كَمَا هَدَىٰكُمۡ وَإِن كُنتُم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلضَّآلِّينَ
198. It is not a sin if you seek bounty from (Allāh) your Lord (by trading during Hajj). When you depart from Arafat74, then remember Allāh near the Sacred Monument (in Muzdalifah), and remember Him as He has guided you, though before that you were certainly among those astray.
74. Here are the occurrences of the word Aravot in the old testimony:
Psalm 68:4 "Extol Him who rides upon the Aravot..."
Aravot = elevated desert plains.
A place where Allāh (God) is glorified, associated with His nearness and majesty.
Muslims glorify Allāh at ʿArafat in massive numbers on the most sacred day of the year.
Isaiah 40:3 : "In the Aravah, make straight a highway for our God..."
This is nearly identical in concept to preparing oneself at ʿArafat — preparing a spiritual path to God through submission, prayer, and repentance.
Joshua 11:2 "...and to the Canaanite in the Aravah..." Inhabitants of the desert plains: Just as ancient peoples dwelled and worshipped in these open plains, Muslims gather in ʿArafat to spiritually dwell, cry, and reconnect with Allāh the Lord, in a pure, open space.
Arafah is open wilderness. Flat land east of Mecca. Place of Divine Encounte. (Ps. 68:4) . Allah descends and hears the duʿā’ of pilgrims. Symbol of Judgment & Mercy, Prophetic call to repentance. Day of repentance, mercy, and Pilgrims purify themselves and seek nearness to Allāh.
The connection between "Aravot" in the old testimony and "ʿArafat" in Islamic tradition is not just linguistic, but deeply spiritual and thematic. Both point to:
A desert space.
A time of revelation or divine presence.
An act of human humility and submission
This may indicate a shared Abrahamic heritage of sacred desert worship — a memory preserved across generations.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (198) سۈرە: بەقەرە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى- ئابدۇللاھ ھەسەن ياقۇپ - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

ئابدۇللاھ ھەسەن ياقۇپ تەرجىمىسى.

تاقاش