قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (117) سۈرە: سۈرە نەھل
مَتَٰعٞ قَلِيلٞ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Pour avoir suivi leurs passions, ils jouiront du peu de choses que leur offre le bas monde et ils auront droit à un châtiment douloureux le Jour de la Résurrection.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• الجزاء من جنس العمل؛ فإن أهل القرية لما بطروا النعمة بُدِّلوا بنقيضها، وهو مَحْقُها وسَلْبُها ووقعوا في شدة الجوع بعد الشبع، وفي الخوف والهلع بعد الأمن والاطمئنان، وفي قلة موارد العيش بعد الكفاية.
La rétribution est de même nature que l’œuvre rétribuée. Ainsi, lorsque les habitants de la cité ont renié les bienfaits dont ils jouissaient, on les leur a ôtés et donné en échange leurs opposés. En effet, ils connurent la faim après la satiété, la peur et la terreur après la sécurité et la tranquillité, et enfin la pénurie après l’abondance

• وجوب الإيمان بالله وبالرسل، وعبادة الله وحده، وشكره على نعمه وآلائه الكثيرة، وأن العذاب الإلهي لاحقٌ بكل من كفر بالله وعصاه، وجحد نعمة الله عليه.
Il est obligatoire de croire en Allah et aux messagers, d’adorer Allah Seul, de Lui être reconnaissants pour ses innombrables dons et bienfaits et d’avoir la conviction que le châtiment divin s’abattra sur chaque individu qui mécroit en Allah, Lui désobéit et renie Ses bienfaits.

• الله تعالى لم يحرم علينا إلا الخبائث تفضلًا منه، وصيانة عن كل مُسْتَقْذَر.
Par Sa grâce et Sa volonté de nous préserver de toute souillure, Allah ne nous a déclaré illicite que ce qui est répugnant.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (117) سۈرە: سۈرە نەھل
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش