قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (100) سۈرە: سۈرە بەقەرە
أَوَكُلَّمَا عَٰهَدُواْ عَهۡدٗا نَّبَذَهُۥ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
L’une des manifestations de la mauvaise nature des juifs est que lorsqu’ils s’imposent un engagement, comme celui de croire en ce qu’affirme la Torah au sujet de la Prophétie de Muħammad, certains parmi eux le rompent. Pire encore, la plupart de ces juifs ne croient pas sincèrement à ce qui a été révélé par Allah puisque la foi impose d’être fidèle à ses engagements.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• المؤمن الحق يرجو ما عند الله من النعيم المقيم، ولهذا يفرح بلقاء الله ولا يخشى الموت.
Le véritable croyant est celui qui espère hériter des délices éternels promis par Allah.

• حِرص اليهود على الحياة الدنيا حتى لو كانت حياة حقيرة مهينة غير كريمة.
La soif qu’ont les juifs à vivre la vie de ce bas monde [est sans limite] même si cette vie est méprisable, avilissante et indigne.

• أنّ من عادى أولياء الله المقربين منه فقد عادى الله تعالى.
Celui qui voue de l’hostilité aux alliés rapprochés d’Allah voue de l’hostilité à Allah.

• إعراض اليهود عن نبوة محمد صلى الله عليه وسلم بعدما عرفوا تصديقه لما في أيديهم من التوراة.
Les juifs rejetèrent la Prophétie de Muħammad bien qu’ils savaient qu’il confirmait les livres révélés qu’ils détenaient.

• أنَّ من لم ينتفع بعلمه صح أن يوصف بالجهل؛ لأنه شابه الجاهل في جهله.
Il convient de qualifier celui qui a de la science mais n’en tire pas profit, d’ignorant, car son comportement est semblable à celui d’un ignorant.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (100) سۈرە: سۈرە بەقەرە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش