Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ فىرانسۇزچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (118) سۈرە: بەقەرە
وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ لَوۡلَا يُكَلِّمُنَا ٱللَّهُ أَوۡ تَأۡتِينَآ ءَايَةٞۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّثۡلَ قَوۡلِهِمۡۘ تَشَٰبَهَتۡ قُلُوبُهُمۡۗ قَدۡ بَيَّنَّا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
Certains parmi les polythéistes et les Gens du Livre qui ne savent pas et refusent la vérité, dirent: Pourquoi Allah ne nous parle-t-Il pas sans intermédiaire et pourquoi ne recevons-nous pas un signe concret qui nous est adressé. D’autres communautés de lieu et d’époque différentes, ayant également démenti leurs messagers, prononcèrent des paroles identiques par le passé. Nous avons clairement exposé les signes pour des gens qui sont convaincus de la vérité lorsqu’elle se manifeste à eux. Ils n’éprouvent aucun doute à son sujet ni ne la refusent obstinément.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• الكفر ملة واحدة وإن اختلفت أجناس أهله وأماكنهم، فهم يتشابهون في كفرهم وقولهم على الله بغير علم.
La mécréance est une seule et même religion, même si les peuples mécréants et leurs pays sont divers et multiples. En effet, leur mécréance et leurs assertions sans science concernant Allah se ressemblent.

• أعظم الناس جُرْمًا وأشدهم إثمًا من يصد عن سبيل الله، ويمنع من أراد فعل الخير.
Les plus criminels et les plus coupables des gens sont ceux qui détournent les autres du chemin d’Allah et les empêchent de faire le bien.

• تنزّه الله تعالى عن الصاحبة والولد، فهو سبحانه لا يحتاج لخلقه.
Il est exclu qu’Allah ait une compagne et un fils car Il a nul besoin de Ses créatures.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (118) سۈرە: بەقەرە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ فىرانسۇزچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش