قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (76) سۈرە: سۈرە ئەنبىيا
وَنُوحًا إِذۡ نَادَىٰ مِن قَبۡلُ فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
Ô Messager, rappelle-toi du récit de Noé. Celui-ci appela Allah bien avant Abraham et Loth et Nous l’exauçâmes en lui accordant ce qu’il Nous avait demandé et en le sauvant avec les croyants qui l’accompagnaient de la grande frayeur.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• فعل الخير والصلاة والزكاة، مما اتفقت عليه الشرائع السماوية.
Faire le bien, accomplir la prière et s’acquitter de l’aumône légale sont des pratiques agréées par toutes les religions révélées.

• ارتكاب الفواحش سبب في وقوع العذاب المُسْتَأْصِل.
S’adonner aux turpitudes est une des causes de la survenue d’un châtiment qui éradique un peuple tout entier.

• الصلاح سبب في الدخول في رحمة الله.
Etre vertueux est une des raisons pour lesquelles Allah inclut un serviteur dans Sa miséricorde.

• الدعاء سبب في النجاة من الكروب.
L’invocation est un des moyens qui permettent d’échapper aux malheurs.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (76) سۈرە: سۈرە ئەنبىيا
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش