قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (109) سۈرە: سۈرە مۆمىنۇن
إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ
Certains de Mes serviteurs qui croyaient en Moi diront: Ô notre Seigneur, nous croyons en Toi. Pardonne-nous donc nos péchés et couvre-nous de Ta miséricorde, car Tu es le meilleur des miséricordieux.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• الكافر حقير مهان عند الله.
Le mécréant est un être vil et méprisable pour Allah.

• الاستهزاء بالصالحين ذنب عظيم يستحق صاحبه العذاب.
Railler les gens vertueux est un péché grave et son auteur mérite d’être châtié.

• تضييع العمر لازم من لوازم الكفر.
Etre mécréant implique nécessairement d’avoir perdu en vain une partie de sa vie.

• الثناء على الله مظهر من مظاهر الأدب في الدعاء.
Faire l’éloge d’Allah est une règle de bienséance dans l’invocation.

• لما افتتح الله سبحانه السورة بذكر صفات فلاح المؤمنين ناسب أن تختم السورة بذكر خسارة الكافرين وعدم فلاحهم.
Comme Allah a commencé cette sourate par la mention des signes de la réussite des croyants, il convenait donc qu’Il la termine par la mention de la perte et de l’échec des mécréants.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (109) سۈرە: سۈرە مۆمىنۇن
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش