قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (92) سۈرە: سۈرە مۆمىنۇن
عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Il connaît toute chose inconnue à Ses créatures et connaît également tout ce qui est perceptible par la vue et par les sens. Rien ne Lui échappe de tout cela. Il est donc exclu qu’il ait un associé.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• الاستدلال باستقرار نظام الكون على وحدانية الله.
On prouve l’Unicité d’Allah en avançant comme argument la stabilité de l’Univers.

• إحاطة علم الله بكل شيء.
Allah cerne toute chose de Sa connaissance.

• معاملة المسيء بالإحسان أدب إسلامي رفيع له تأثيره البالغ في الخصم.
Répondre à l’offense par la bienfaisance est une règle de bienséance islamique raffinée qui a un impact considérable sur l’adversaire.

• ضرورة الاستعاذة بالله من وساوس الشيطان وإغراءاته.
Il est nécessaire de se réfugier auprès d’Allah contre les insufflations et les tentations de Satan.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (92) سۈرە: سۈرە مۆمىنۇن
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش