قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (161) سۈرە: سۈرە ئال ئىمران
وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّۚ وَمَن يَغۡلُلۡ يَأۡتِ بِمَا غَلَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Il est exclu qu’un prophète trahisse ses compagnons en s’appropriant une part du butin supérieure à celle qu’Allah lui a réservée et quiconque parmi vous trahit en s’appropriant indument une part du butin sera puni en étant publiquement dévoilé le Jour de la Résurrection. Il viendra alors en portant ce qu’il s’est approprié au vu et au su de tous. Ensuite, il sera donné à chaque âme la rétribution complète de ce qu’elle a accompli, sans que rien n’en manque. Les gens ne seront pas lésés par l’ajout de mauvaises œuvres qu’ils n’ont commises ni par le retranchement de bonnes œuvres qu’ils ont accomplies.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• النصر الحقيقي من الله تعالى، فهو القوي الذي لا يحارب، والعزيز الذي لا يغالب.
Le véritable secours provient d’Allah. Il est le Fort qui ne peut être combattu et le Puissant qui ne peut être vaincu.

• لا تستوي في الدنيا حال من اتبع هدى الله وعمل به وحال من أعرض وكذب به، كما لا تستوي منازلهم في الآخرة.
Dans le bas monde et dans l’au-delà, le statut de celui qui suit la guidée et œuvre conformément à celle-ci n’est pas semblable au statut de celui qui s’en détourne et la dément.

• ما ينزل بالعبد من البلاء والمحن هو بسبب ذنوبه، وقد يكون ابتلاء ورفع درجات، والله يعفو ويتجاوز عن كثير منها.
Les malheurs et les épreuves subis par le serviteur ont comme origine ses péchés. Il se peut aussi que l’épreuve ait comme finalité d’élever son degré. Quoi qu’il en soit, Allah efface et pardonne de nombreux péchés.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (161) سۈرە: سۈرە ئال ئىمران
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش